Aggiungere lingua a un file mkv o a un film dvd


Inizia cosi questa avventura: volevo per mia collezione il raro film di Terence Hill "Il mio nome è Nessuno". Dico raro perchè in giro la qualità fa pena (parlo di megavideo & company). Cosi trovo su rapidshare il file Blu-Ray (un mkv che è un estratto del Blu-Ray) da 1,19 gb compresso. Estraggo il file mkv da 4,37 gb  e lo apro. Il film prodotto in Italia ha la lingua in inglese e i sottotitoli in rumeno. Che uzzo il rumeno!!!! Cosi mi ingegno e cerco il file avi di qualità scadente. Da questo file estraggo l'audio (con questa guida) e lo monto con MKVToolnix. 
MKVToolnix permette di personalizzare il nostro file mkv, aggiungendo o rimuovendo le lingue o i sottotitoli desiderati. Di principio, via i sottotitoli in rumeno. Questo programma è per Linux (dove non arriva Windows arriva Linux si dice) ma è anche vero che adesso è disponibile. Aggiungere la lingua italiana quindi è una cavolata! In 2 minuti elabora il mixaggio!
Attenzione: è probabile al 75% che i vostri filmati di uscita non siano sincronizzati con l'audio! Fate attenzione al FrameRate e variatelo a seconda dei casi!

Nessun commento:

Posta un commento

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...